دختر خیابونی

نوشته های دختر خیابونی

دختر خیابونی

نوشته های دختر خیابونی

ترجمه ی East Northumberland High

مشکل من این نیست که دلم برات تنگ شده

مشکل من این نیست که تو رو بوسیدم

من پی بردم و کشف کردم

که تو اون چیزی که در موردت فکر میکردم نیستی

تو در جایی گرفتار شدی

که به زودی از قلب من پاک خواهی شد

حدس میزدم از آن نوع پسر هایی هستی که دوست دارم

اگر که در یک جایی در بلندترین نقطه ی شمال گیر افتادم

فقط برای استراحتی کوچک در زندگیم بود

اما انسان ها تغییر میکنند

و من به خاطر این از خدا ممنونم

چون قبلا دوست داشتم  دلیل نمیشه که الانم دوستداشته باشم

مشکل تو به دلیل عدم سعی و تلاش نیست

چون تو تلاشت رو کردی

تو فقط وقتی دروغ میگی در بهترین حالت خودت هستی

حالا تو اینجا ایستادی

و چیزهایی میگی که فکر میکنی من نیاز دارم بشنوم

اما و در حال اشتباه کردن هستی

من در حال حاضر دیگه اینجا نیستم عزیزم

وقتی تو نزذیکم هستی

من نمیتونم به وضوح ببینم

احساسات هنوز قابل لمس هست

اما وقتی چند قدم ازت دور میشم

انگار که روز من روشن میشه

آره تو نمیتونی به عقب برگردی

همه چیز در گذشته هست

حدس می زنم

که تو به اون خواهی خندید

و اگه سردرگمی وجود داره

بزار که بهت بگم که فقط فریب های تو هست

یه مدرک بیار

چون مردم تغییر میکنن

و به خاطر این از خدا ممنونم


East Northumberland High

My problem isn't that I miss you
Cause I don't
My problem isn't that I kissed you
I figured out
That you're nothing that I thought you're about
You're just caught in a place
That soon time will erase from my heart

You're my type of guy, I guess
If I was stuck in East Northumberland High
For the rest of my life
But people change
Thank God I did
Just because I liked you back then
It doesn't mean I like you now

Your problem's not for lack of trying
Cause you do
It's just that you're at your best when you're lyin'

Now you're standing here
Saying things you think I wanted to hear
But you've got it all wrong
I've already moved on my dear


When you're standing near me
I don't see so clearly
The feelings are still so palpable
But when I take two steps away
It sheds some light on my day
Yeah, you can't go back
It's all in the past
Guess you gotta laugh at it

And if there's some confusion,
Let me tell you you're just dillusional
Get a clue!
Cause people change
Thank God I did

ترجمه یI wouldn't change a thing

 

مثل این میمونه که اون نمیشنوه من چی دارم میگم

ذهن او در دور دست ها سیر میکند

 و من نمیدونم چگونه به اونجا برسم

مثل این میمونه که اون همش میخواد استراحت کنه

انگار که اصلا اهمیت نمیده

من

تو

هردو روبه روی هم هستیم

اما چشم در چشم به هم نگاه نمیکنیم

مثل آب و آتش

تو میتونی من رو دیونه کنی

اما نمیتونم برای هر چیزی همچنان  دیونه ی تو بمونم

ما مثل زهره و مریخ هستیم

مثل دو ستاره ی متفاوت

اما تو هارمونی من برای هر ترانه ای که میخونم هستی

و من نمیخوام چیزی رو تغییر بدم

بزار فقط موسیقی شروع به نواختن کنه

اون اگه همه چیزه یا هیچ چیز

احساسات من  باز هم تغییر نخواهد کرد

چرا تو سعی نمیکنی به خوندن ذهن من

تو سعی میکنی دعوا راه بندازی تا جلب توجه کنی

این چیزی هست که همه ی دوستام میگن

وقتی من میگم آره اون میگه نه

وقتی که من می ایستم اون میزاره میره

اما من نمیخوام چیزی رو تغییر بدم

و اما من نمیتونم همیشه دیونه ی تو بمونم برای هرچیزی

 

 

 

 

 

ترجمه ی I won't apologize for who I am.

تو منو مجبور کردی که اون دختری باشم که خواستی

من تغییر کردم

و زندگیم رو طوری تنظیم کردم که به اندازه ی دروغ های تو بشه

همه چیزها رو گفتم و همه چیز تمام شد

من همه ی این چیزها رو دادم برای مدتی طولانی

اون دختری که تو ساختی هم میتونه همین چیزها رو بگه؟

حدس میزنم خداحافظی خوبی باشه و موفق باشی

من نمیتونم چیزی باشم که تو ازم میخوایی

ببخشید برای تغییر کردن

ببخشید اما باید در همین راه باشه

باور کن آسون تر از تظاهر کردنه

اما من نمیخوام معذرت بخوام برای کسی که هستم

یادت میاد وقتی گفتی با بهترین دوستت بیرونی

اما اون بهترین دوستت نبود

و تو فکر میکردی که من باور کردم که منظورت واقعا این بوده

خودم رو قانع کردم که قبول کنم

نمیدونستم میتونم آزاد باشم

اما هستم و دیگه نمیخوام به گذشته برگردم

چون تو کاری کردی که فکر کنم سزاوار آزادی نیستم

من حتی نمیخوام به جای کسی باشم که تو اونو میخوایی

ازت ممنونم به خاطر این جنگ نا امید کننده

چون از طریق درد بود که خودمو پیدا کردم

من قوی تر از قبل هستم

و بیشتر از این میخوام

و دیگه بیشتر از این به تو احتیاج ندارم

منو ببخش

به دقت گوش بده دیگه تکرار نمیکنم

ببخشید برای تغییر کردن

ببخشید اما باید در همین راه باشه

باور کن آسون تر از تظاهر کردنه

اما من نمیخوام معذرت بخوام برای کسی که هستم

چرا باید معذرت بخوام؟

نه معذرت نمیخوام برای کسی که هستم

 

 

 

I won't apologize for who I am.

You had me to get her.
And here, I thought it was me.
I was changing',
arranging' my life to fit your lies.

It's all said and all done.
I gave it all for the long run.
Can she say the same thing?
I guess this is good bye and good luck.
(I can't be what you want me to be.)

I'm sorry for changing.
I'm sorry it had to be this way.
Believe me, it's easier just to pretend.
But, I won't apologize for who I am.

Remember the time when
you said you were out with your best friend.
But it wasn't the best friend
that you know I thought you meant and

I used to accept it,
I didn't know I could be free.
But I am, and I won't go back
'cause you so don't deserve me.
(I don't even want to be her)

I thank you for this hopeless war
'Cause through the pain I found
I'm stronger than before,
And I want more,
I don't need you any more

I'm sorry.
(Listen close I won't say this again.)

I'm sorry for changing.
I'm sorry it had to be this way.
Believe me, it's easier just to pretend.
But, I won't apologize for who I am.

why should I apologize,
no, I won't apologize for who I am